手机访问:m.pqpq.net 取消固定
首页 > 诗词 > 魏晋 >  车遥遥篇译文注释

《车遥遥篇译文注释》

字体大小:超小 超大
年代: 魏晋 作者: 傅玄
车遥遥兮马洋洋,追思君兮不可忘。君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。
分类标签:傅玄 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文注释车马遥遥行远去到何方,追念你的行踪啊不能把你遗忘。
你游历到哪里呢?是否西入秦地,我愿像影子跟随在你身旁。
你在暗处时影子无法随身,希望你永远依傍着光亮。

创作背景

创作背景

  据清人陈沆《诗比兴笺》中考证,诗人傅玄“善言儿女之情”,这首诗是诗人有感于女子的情深,以一位妇人的口气所作的一首闺情诗。

鉴赏

“黯然销魂者,唯别而已矣”!人虽已经离去,情却常难断绝。因此就有了“杨柳岸、晓风残月”的凄伤,有了“才下眉头、却上心头”的无奈。此诗即借一位妻子真切的内心独白,抒写了这种难以言传的离情别意。




写赏析

您的昵称: 验证码:


傅玄简介

傅玄共收录4首,包括:《车遥遥篇》、《吴楚歌》、《西长安行》、《豫章行苦相篇》...