手机访问:m.pqpq.net 取消固定
首页 > 诗词 > 唐朝 >  如梦令·尘拂玉台鸾镜译文注释

《如梦令·尘拂玉台鸾镜译文注释》

字体大小:超小 超大
年代: 五代 作者: 冯延巳
尘拂玉台鸾镜,凤髻不堪重整。绡帐泣流苏,愁掩玉屏人静。多病,多病,自是行云无定。
分类标签:冯延巳 如梦令 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文及注释

译文
华丽的梳妆台已经落满了灰尘,我的头发也很久没有好好梳理打弄过了。美丽的帘帐上,流苏系绳静静垂立,似乎也在为你不在而哭泣,玉屏遮掩着屋里的愁寂,没有一点声息。我已病了多时,如那天上浮云,无法安定心神,也无法捕捉你的踪迹。

创作背景

赏析

“尘拂玉台鸾镜,凤髻不堪重整。”句,作者借景抒情、寓情于景,情景交融,通过描写作者头发久未打理以及华丽的梳妆台与灰尘的对比来表现出作者的愁闷。这些对比使词义更加丰富曲折,感情更加委婉强烈,画面更加鲜明生动。从而引起读者的对比联想,更突出所要表现的对象,产生艺术感染力。




写赏析

您的昵称: 验证码:


冯延巳简介

冯延巳共收录118首,包括:《采桑子·洞房深夜笙歌散》、《采桑子·风微帘幕清明近》、《采桑子·寒蝉欲报三秋候》、《采桑子·花前失却游春侣》、《采桑子·画堂灯暖帘栊卷》、《采桑子·画堂昨夜愁无睡》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《浣溪沙》、《临江仙·冷红飘起桃花片》...