名句推荐
名句大全
最新收录
- 仙巢海棠洞译文注释 《 释道璨 》
- 洞仙歌 鄠缬鸾巢录别 《 龚自珍 》
- 仙巢译文注释 《 李石 》
- 海山谣寿李宗伯译文注 《 何景明 》
- 题王氏款竹亭译文注释 《 李石 》
- 赠海东山长黄小石比部 《 林占梅 》
- 题杨氏竹石译文注释 《 吾丘衍 》
- 题天台李氏竹石图 其 《 胡奎 》
- 海山堂译文注释 《 李石 》
- 题天台李氏竹石图 其 《 胡奎 》
《旅寓安南译文注释》
交趾殊风候,寒迟暖复催。仲冬山果熟,正月野花开。积雨生昏雾,轻霜下震雷。故乡逾万里,客思倍从来。
译文注释
译文及注释译文
岭南的气候真特殊,严寒来得迟,暖风又常吹。山果冬天熟,野花正月开。
雨天生雾气,霜天会打雷。故乡远在万里外,这特殊的气候使我的乡愁更加倍。
创作背景
创作背景唐中宗神龙元年(705年),杜审言被流放到峰州(今越南河西省山西西北)。他途经安南(今越南河内),因怀念家乡在客舍或驿站中写了这首诗。
鉴赏
首联中“交趾”一词点题,交代了羁旅的地点是古代的交趾。这“交趾’’的名称首先就给人一个奇异的印象。相传这里的人因脚趾长得不同一般,所以才称为交趾人的,地便是因人而得名。然而使诗人惊叹的却是这里的“特殊风候”。安南与中原大不相同的是风物气候,这是诗人身临其境的真切感受。次句“寒迟暖复催”,紧承起句高度概括出安南的气候特点,寒冷的季节晚而短暂,温暖的季节早而久长。
写赏析
杜审言简介
共收录49首,包括:《和晋陵陆丞早春游望》、《赋得妾薄命》、《南海乱石山作》、《送和西蕃使》、《宿羽亭侍宴应制》、《岁夜安乐公主满月侍宴应制》、《奉和七夕侍宴两仪殿应制》、《大酺 [永昌元年]》、《和韦承庆过义阳公主山池其一》、《和韦承庆过义阳公主山池其二》...
