手机访问:m.pqpq.net 取消固定
首页 > 诗词 > 唐朝 >  寒夜思友三首·其一译文注释

《寒夜思友三首·其一译文注释》

字体大小:超小 超大
年代: 唐代 作者: 王勃
久别侵怀抱,他乡变容色。月下调鸣琴,相思此何极?
分类标签:王勃 寒夜思友三首 

喜欢这篇诗歌?三秒注册会员加入收藏永不忘!

译文注释

译文注释久别后的孤寂渐渐侵入我的心怀,客居他乡使我脸色变得憔悴不堪。
夜不成眠,只有在月色之下弹琴相慰,这样的相思之情怎样才能到尽头?

创作背景

创作背景

  《寒夜思友三首》是一组明确标明思友的诗歌,当作于唐高宗咸亨元年(公元670年)。这年晚秋,王勃从梓州来游成都,这三首诗即作于深秋淹留蜀中时。本诗即是其中一首。

赏析

这首诗写诗人因思念友人而苦苦煎熬,心情焦虑神情憔悴,以弹琴寄托思绪,也难以排遣痛苦。




写赏析

您的昵称: 验证码:


王勃简介

王勃共收录76首,包括:《送杜少府之任蜀川》、《滕王阁诗》、《咏风》、《乐府杂曲·鼓吹曲辞·临高台》、《相和歌辞·采莲归》、《杂曲歌辞·杂曲》、《倬彼我系》、《上巳浮江宴韵得址字》、《春日宴乐游园赋韵得接字》、《山亭夜宴》...