《霅溪夜宴诗(命曹娥唱怨江波三叠)译文注释》
年代:唐代 作者: 水神
悲风淅淅兮波绵绵,芦花万里兮凝苍烟。虬螭窟宅兮渊且玄,排波叠浪兮沈我天。所覆不全兮身宁全,溢眸恨血兮徒涟涟。誓将柔荑抉锯牙之喙,空水府而藏其腥涎。青娥翠黛兮沈江壖,碧云斜月兮空婵娟。吞声饮恨兮语无力,徒扬哀怨兮登歌筵。
名句推荐
最新收录
- 咏真乐 其一译文注释 《 李道纯 》
- 行香子 遣兴译文注释 《 曾廉 》
- 真乐 其一译文注释 《 释文珦 》
- 郊行遣怀译文注释 《 吴清鹏 》
- 送徐性初归隆兴译文注 《 董嗣杲 》
- 送蒙圣功暂还故山译文 《 王夫之 》
- 郊行遣兴译文注释 《 释文珦 》
- 和家兄敬怀秋日閒居 《 万光泰 》
- 和家兄敬怀秋日閒居 《 万光泰 》
- 太白山老僧译文注释 《 释文珦 》
如果你是微风,我愿做风中的细雨,千丝万缕化作绕指缠绵,那是扯不断的情愫,剪不断,理还乱。那日,我站在山之巅,水之湄,只为经年以后,你能够第一眼就掠过我纯净的目光。雨中的世界是那么清新,泛起淡淡的寂寞,只是这寂寞也飘出一股婉约的诗意。
现代好文
我不必撑伞,我根本不必撑伞。那柔柔弱弱的雨丝,那绵绵缠缠的雨丝像是诉说着多少不舍和留恋。雨丝落到我的身上,落到我的脸上,凉凉的一丝微寒,我却很惬意这种微凉,给心降着温,顿感宁静致远。
现代好文
三月的春风,吹暖了芳菲的流年。红尘深处,往事如烟。研起记忆的笔墨,书写着逝去的时光。左手捧着记忆,右手握住年华。未来好长,我还要逆风闯荡,来不及惆怅。收拾好行囊,去感受旅途的芬芳,幻化成我喜欢的模样。
现代好文
半盏闲情,惹一湖秋水凉,心种阳光,一丝一缕渗透一庭小时光。山水寂无声,却记得自己洒下的所有温柔,风影弄花妆,轻描一幅清逸秋画。
现代好文
我多想,你是我无法碰触的眼泪,永远温暖我的心;我多想,能和你踏遍红尘路万里,永远不分离;我多想,与你迢迢年华同老去,品甘共苦总不离;我多想,却想着想着难过了,因为伏笔时,我知道不会有这样一个人,不是我没遇见,而是再也不能遇见了。
现代好文
《慈航偶成二首 其一译文注释》
曲录偏容老罪夫,天山从此辟荒芜。请看自古传灯者,问道曾来九译无。

