名句推荐
名句大全
最新收录
《七古·送纵宇一郎东行译文注释》
译文注释
译文及注释译文
白云亮了,南岳衡山积压的阴雨已消散,群峰间的天马山、凤凰山都沉浸在春天的树木里。少年雄心怀屈原贾谊的才华,山河的灵气曾钟情天湘楚大地。高歌一曲,我将为我的朋友送别,鲲鹏展翅击水从此就要开始。洞庭湖、湘江水,天连着天,水连着水,大型巨舰正要向东直接进发。
创作背景
纵宇一郎是罗章龙先生早年的化名。当时毛泽东以“二十八画生”(“毛泽东”三字的繁体共有二十八画)发表征友启事,罗章龙第一个响应,在应征信上署名纵宇一郎。从此二人过从甚密。他和毛泽东是同学,有同事新民学学会成员。新民学会大部分学员面临着毕业后的去向问题。他们都是有理想、有抱负的青年,因深感旧中国在科学方面的落后,故要求出国学习的愿望比较强烈。由于日本曾是辛亥革命的发源地,又是东、西方科学文化的桥梁,当时国内赴日本留学之风颇盛,在日本留学的学生不下万人。当时(即1918年春)新民学会大部分会员面临毕业后的去向问题,许多青年都倾向于出国继续学习,毛泽东与新民学会干事会也派罗章龙等人去日本。罗章龙离开湖南前,即1918年春,新民学会在长沙北门外的平浪宫聚餐,为他饯行。毛泽东还到码头送行,当面交给他一个信封,说内有一首诗相赠,即这首《七古·送纵宇一郎东行》。又另赋临别赠言:“若今发砺,若陶在钧,进德修业,光辉日新!”为朋友远行慨发浩歌,并以此互为勉励。罗章龙到上海恰逢5月7日(1915年日本政府向袁世凯政府提出“二十一条”最后通牒的日子),当时日本政府殴打中国的爱国留学生,迫使他们回国。罗章龙因此没有回日本。
这首诗融叙事、写景、议论与抒情于一体。诗人通过送别纵宇一郎饯别时的心境描写,抒发了自己的豪情壮志,并把这些想法与愿望,直抒胸臆告诉友人,勉励他为国、为民、为实现时代赋予了我们的历史使命而努力奋斗,其中充满了依依惜别之情和浩然之气,大大超过了一般意义上的送别诗。
写赏析
毛泽东简介
共收录89首,包括:《卜算子·咏梅》、《采桑子·重阳》、《蝶恋花·从汀州向长沙》、《蝶恋花·答李淑一》、《贺新郎·别友》、《贺新郎·读史》、《浣溪沙·和柳亚子先生》、《减字木兰花·广昌路上》、《浪淘沙·北戴河》、《满江红·和郭沫若同志》...

